Lección 17 – Préterito Imperfecto


Préterito Imperfecto to czas przeszły niedokonany.

Ma on trzy główne zastosowania

  • opisy
  • wyrażanie czynności powtarzających się w przeszłości
  • opis okoliczności tła dla czynności dokonanej

Charakterystyczne okoliczniki czasu:

  • Antes – wcześniej
  • Normalmente
  • Cuando tenía 18 años – kiedy miałem 18 lat
  • Cuando era pequeño – kiedy byłem mały

Odmiana czasowników kończących się na -ar na przykładzie czasownika Viajar (podróżować )

Aby odmienić czasownik danej grupy, od bezokolicznika (Viajar) „odcinamy” końcówkę (-ar), w ten sposób otrzymujemy temat czasownika (Viaj). Następnie do tematu dodajemy odpowiednie końcówki.

  • yo (ja) Viajaba
  • tú (ty) Viajabas
  • él/ella/usted (on/ona/pan) Viajaba
  • nosotros (my) Viajábamos
  • vosotros (wy) Viajabais
  • ellos/ellas/ustedes (oni/one/państwo) Viajaban

Odmiana czasowników kończących się na -er na przykładzie czasownika COMER (jeść)

Analogicznie aby odmienić czasownik tej grupy, od bezokolicznika (comer) „odcinamy” końcówkę (-er), w ten sposób otrzymujemy temat czasownika (com). Następnie do tematu dodajemy odpowiednie końcówki.

  • yo (ja) comía
  • tú (ty) comías
  • él/ella/usted (on/ona/pan) comía
  • nosotros (my) comíamos
  • vosotros (wy) comíais
  • ellos/ellas/ustedes (oni/one/państwo) comían

Odmiana czasowników kończących się na -ir na przykładzie czasownika VIVIR (mieszkać/żyć)

Odmiana czasowników kończących się na -ir w Préterito Imperfecto jest taka sama jak tych kończących się na -er. Zaprezentuję ją na przykładzie czasownika VIVIR (mieszkać/żyć)
Wygląda to tak jak w poprzednich przypadkach, od bezokolicznika (vivir) „odcinamy” końcówkę (-ir), w ten sposób otrzymujemy temat czasownika (viv). Następnie do tematu dodajemy odpowiednie końcówki.

  • yo (ja) vivía
  • tú (ty)vivías
  • él/ella/usted (on/ona/pan) vivía
  • nosotros (my) vivíamos
  • vosotros (wy) vivíais
  • ellos/ellas/ustedes (oni/one/państwo) vivían

W czasie Préterito Imperfekto występują tylko trzy czasowniki nieregularne oto one:

ir - iba, ibas, iba, ibamos, ibais, iban
ser – era, eras, era, eramos, erais, eran
ver – veia, veias, veia, veiamos, veiais, veian

Lección 16 – różnica między hay i estar

W komentarzu do lekcji 9, Evmylonaki, która jest autorką bloga o nauce języków obcych zamieściła następujący komentarz:

Warto by przy tej lekcji porownac konstrukcje zdania z „hay” i z „esta”,w jakiej konstrukcji nalezyc uzyc jednego, a w jakiej drugiego.

Las flores estan sobre la mesa.

ale

Sobre la mesa hay flores.

Oczywiscie jesli pytanie zawiera „esta” to trzeba odpowiedziec „Las flores estan sobre la mesa”
Analogicznie jesli w pytaniu wystepuje „Hay” to trzeba uzyc konstrukcji- „Sobre la mesa hay flores”
Drobna, ale dosc istotna roznica =) Dobrze znac od poczatu, zeby nie robic bledow .
Pozdrawiam :)

Ten komentarz zainspirował mnie do stworzenia mini wpisu na ten temat.

Oba te czasowniki znaczą to samo lecz w innym kontekście

  • Estar – być (w sensie: przebywać gdzieś, znajdować się)
  • Hay (bezosobowa forma od Haber) – być (w sensie: istnieć)



Aby to zobrazować pozwolę sobie użyć przykładu z komentarza:

  • ¿Dónde están las flores? – Gdzie są kwiaty?
  • Las flores estan sobre la mesa. – (Te) Kwiaty (o których rozmawiamy) znajdują się na stole.



Natomiast gdy chcemy stwierdzić fakt, że na stole znajdują się jakieś kwiaty, powiemy:

  • Sobre la mesa hay flores. – Na stole znajdują się (jakieś) kwiaty.



Warto jeszcze zwrócić uwagę, że po słówku „hay” używamy rodzajników nieokreślonych (un, una, unos, unas), a po „estar” rodzajników określonych (el, la, los, las)


Tagi:

Lección 15 – Pretérito indefinido


Na tej lekcji poznasz pierwszy czas przeszły.

Pretérito indefinido to czas przeszły dokonany. Jest to ważny czas hiszpańskiej gramatyki, służy on do wyrażania czynności mającej miejsce i zakończonej w przeszłości.

Charakterystyczne okoliczniki czasu:



Gdy chcesz powiedzieć, że coś wydarzyło się na przykład wczoraj wtedy używasz czasu Pretérito indefiniodo. Poniżej lista charakterystycznych okoliczników dla tego czasu:

  • ayer – wczoraj
  • anoche – zeszłej nocy
  • anteayer – przedwczoraj
  • la semana pasada – w zeszłym tygodniu
  • el año pasado – w zeszłym roku
  • el otro dia – pewnego dnia
  • hace tres meses -3 miesiące temu

Odmiana czasowników w Pretérito indefinido:

  • Odmiana czasowników kończących się na -ar na przykładzie czasownika HABLAR (mówić)

    Aby odmienić czasownik danej grupy, od bezokolicznika (hablar) „odcinamy” końcówkę (-ar), w ten sposób otrzymujemy temat czasownika (habl). Następnie do tematu dodajemy odpowiednie końcówki.

    1.yo (ja) hablé
    2.tú (ty) hablaste
    3.él/ella/usted (on/ona/pan) habló
    4.nosotros (my) hablamos
    5.vosotros (wy) hablasteis
    6.ellos/ellas/ustedes (oni/one/państwo) hablaron

  • Odmiana czasowników kończących się na -er na przykładzie czasownika COMER (jeść)

    Analogicznie aby odmienić czasownik tej grupy, od bezokolicznika (comerr) „odcinamy” końcówkę (-er), w ten sposób otrzymujemy temat czasownika (com). Następnie do tematu dodajemy odpowiednie końcówki.

    1.yo (ja) comí
    2.tú (ty) comiste
    3.él/ella/usted (on/ona/pan) com
    4.nosotros (my) comimos
    5.vosotros (wy) comisteis
    6.ellos/ellas/ustedes (oni/one/państwo) comieron

  • Odmiana czasowników kończących się na -ir w Préterito Idefiniodo jest taka sama jak tych kończących się na  -er. Zaprezentuję ją na przykładzie czasownika VIVIR (mieszkać/żyć)
    Wygląda to tak jak w poprzednich przypadkach, od bezokolicznika (vivir) „odcinamy” końcówkę (-ir), w ten sposób otrzymujemy temat czasownika (viv). Następnie do tematu dodajemy odpowiednie końcówki.

    1.yo (ja) viví
    2.tú (ty)viviste
    3.él/ella/usted (on/ona/pan) viv
    4.nosotros (my) vivimos
    5.vosotros (wy) vivisteis
    6.ellos/ellas/ustedes (oni/one/państwo) vivieron


Oboczności występujące w czasie Pretérito indefinido:

e:i (3 osoba liczby pojedynczej i mnogiej)
pedir – pedi, pediste, pidió, pedimos, pedisteis, pidieron
o:u (3 osoba liczby pojedynczej i mnogiej)
dormir – dormi, dormiste, durmió, dormimos, dormisteis, durmieron
c:j (w czasownikach zakonczonych na ucir)
conducir- conduje, condujiste, condujo, condujimos, condujisteis, condujeron
i:y (3 osoba liczby pojedynczej i mnogiej)
oir – oi, oiste, oyo, oimos, oisteis, oyeron

Lección 3 – Presente


Na tej lekcji poznasz swój pierwszy czas.

Uwaga pod koniec dzisiejszej lekcji wyjątkowo dwie ciekawostki.

Czas presente to w języku hiszpańskim czas teraźniejszy prosty. Służy on do wyrażania:

  • czynności jednorazowej mającej miejsce w teraźniejszości
  • czynności trwającej
  • czynności powtarzającej się


Na poprzedniej lekcji dowiedziałeś się, że czasowniki w języku hiszpańskim dzielimy na trzy grupy (czasowniki kończące się na -ar, -er oraz -ir), czasowniki należące do danej grupy odmienia się tak samo (oczywiście poza czasownikami nieregularnymi o których później).




  • Odmiana czasowników kończących się na -ar na przykładzie czasownika TRABAJAR (pracować)

Aby odmienić czasownik danej grupy, od bezokolicznika (trabajar) „odcinamy” końcówkę (-ar), w ten sposób otrzymujemy temat czasownika (trabaj). Następnie do tematu dodajemy odpowiednie końcówki.

  1. yo (ja) trabajo
  2. tú (ty) trabajas
  3. él/ella/usted (on/ona/pan) trabaja
  4. nosotros (my) trabajamos
  5. vosotros (wy) trabajáis
  6. ellos/ellas/ustedes (oni/one/państwo) trabajan



  • Odmiana czasowników kończących się na -er na przykładzie czasownika COMER (jeść)

Analogicznie aby odmienić czasownik tej grupy, od bezokolicznika (comerr) „odcinamy” końcówkę (-er), w ten sposób otrzymujemy temat czasownika (com). Następnie do tematu dodajemy odpowiednie końcówki.

  1. yo (ja) como
  2. tú (ty) comes
  3. él/ella/usted (on/ona/pan) come
  4. nosotros (my) comemos
  5. vosotros (wy) coméis
  6. ellos/ellas/ustedes (oni/one/państwo) comen



  • Odmiana czasowników kończących się na -ir na przykładzie czasownika VIVIR (mieszkać/żyć)

Metoda jest dokładnie taka sama jak w poprzednich przypadkach, od bezokolicznika (vivir) „odcinamy” końcówkę (-ir), w ten sposób otrzymujemy temat czasownika (viv). Następnie do tematu dodajemy odpowiednie końcówki.

  1. yo (ja) vivo
  2. tú (ty)vives
  3. él/ella/usted (on/ona/pan) vive
  4. nosotros (my) vivimos
  5. vosotros (wy) vivís
  6. ellos/ellas/ustedes (oni/one/państwo) viven





Ciekawostka:

Hiszpanie podobnie do nas pomijają w zdaniu podmiot tzn. zamiast mówić „ja pracuję w baku” mówimy „pracuję w banku”. Społeczność hiszpańskojęzyczna robi dokładnie to samo, zamiast mówić „yo trabajo en un banco” mówią „trabajo en un banco”

Ciekawostka 2:

Hiszpanie podobnie do nas używają formy grzecznościowej. Mówiąc do kogoś  „na Ty” mówimy w drugiej osobie „pracujesz w banku” natomiast będąc z kimś „per Pan” mówimy w trzeciej osobie „pracuje Pan w  banku”.  Dokładnie taka sytuacja występuje w języku hiszpańskim „trabajas en un banco” oraz „Usted trabaja en un banco”

Silnik WordPress | SkórkaBlog Oh! Blog |
stat4u